Photo and Videos

Saturday, August 20, 2011

Daimonji Okuribi and Manto Kuyoe

Monday, 15th August 2011 

Daimonji Okuribi
This ceremony began in 1960, and is a prayer for departed spirits and world peace. A giant bonfire is lit in the shape of the kanji “大”, which stands for the universe, and is meant to cleanse the evil thoughts from people’s minds and leave them clear and pure.
Lunedì, 15 Agosto 2011 

Daimonji Okuribi
Questa cerimonia iniziò nel 1960, ed è una preghiera per gli spiriti dei defunti e la pace nel mondo. Un falò gigante con la forma del kanji  “大”, che sta per "universo", viene acceso per purificare le menti delle persone dai cattivi pensieri.


Manto Kuyoe
On the last day of Urabon (festival), fire is offered to the Daibutsu (Big Buddha) statue in a memorial to departed souls. 
A small window is opened, and the face of the Daibutsu can be seen from outside. 
About 2,000 hanging lanterns are offered to the Buddha. 
Manto Kuyoe
Nell'ultimo giorno del festival Urabon, del fuoco è offerto alla statua del Grande Buddha (Daibutsu) in memoria delle anime dei defunti.
Una piccola finestra viene aperta e il viso del Grande Buddha può essere visto dall'esterno.
Circa 2000 lanterne sono offerte al Buddha.



Light Show at Nara Museum - Spettacolo di luci al Museo di Nara

No comments:

Post a Comment