Friday 29th - Sunday 31st July 2011 - Tokyo (all the pictures here) Another good memory to add to all the other ones that this year in Japan has been giving me.. I arrive in Tokyo from Kyoto by night bus on Saturday morning. While waiting for the train to Mt. Fuji I decide to kill the time visiting the Tokyo Metropolitan Government Building, from which you can see the whole city of Tokyo.. Huge buildings overhanging the city and over there, far away, instead of the Fuji you can only see big black clouds... :( . | Venerdi' 29 - Domenica 31 Luglio 2011 - Tokyo (tutte le foto qui) Un altro bel ricordo da aggiungere a tutti gli altri che, questo anno, il Giappone mi sta regalando... Arrivo a Tokyo da Kyoto con il bus notturno il sabato mattina. Giusto per ammazzare il tempo in attesa del treno per il Monte Fuji vado a visitare il Tokyo Metropolitan Government Building dal quale si puo' ammirare Tokyo in tutta la sua grandezza. Palazzi giganteschi che sovrastano la citta' e in lontananza al posto del Fuji si scorgono solamente nuvoloni neri :( . |
After three hours on the train I meet my friends at the station "Mount Fuji", but the weather is not promising..we are already wet before leaving :) | Dopo tre ore di treno ritrovo i miei amici alla stazione "Monte Fuji", ma la situazione meteo non e' delle piu' promettenti..siamo gia' bagnati prima di partire :) |
At 9 PM we take the bus which brings us to the 5th station on Mt.Fuji, from which we will start our 6-hours climbing. Once at the 5th station the weather is a bit scary because we can see many flashes far away.. On the way up we stop some times at the various "check points" to eat some chocolate and drink some water..and then march again :) | Alle 9 di sera prendiamo il bus che ci porta alla quinta stazione sul Monte Fuji, dalla quale cominceremo la scalata di 6 ore. Una volta alla quinta stazione le condizioni del tempo fanno un po' paura perche' si possono vedere molti fulmini in lontananza.. Lungo la strada ci fermiamo qualche volta nei vari "check point" per mangiare un po' di cioccolata e bere dell'acqua...e ancora in marcia :) |
Around 4.45 AM the first of us arrive on the top and assist to a magnificent spectacle. The feelings are indescribable, because after 6 hours of climbing your brain stops thinking and you just feel. All that whipped cream covering the sun and together with the sun creates wonderful games of light..the first thought is: "this must be Paradise..". | Attorno alle 4.45 di notte i primi di noi arrivano in cima e si ritrovano davanti ad uno spettacolo magnifico. Le sensazioni sono indescrivibili, perche' dopo 6 ore di scalata il cervello se ne va per i fatti suoi. Quella panna montanta che copre il sole e con il sole crea dei giochi di luce stupendi...il primo pensiero e': "questo e' il Paradiso..". |
Then the miniature lakes and houses; all those people who were climbing with you, now admire the same landscape exclaiming: "すごい!!"(read "Sugoi", terrific). | Poi i laghi e le case in miniatura; tutte quelle persone che salivano con te adesso ammirano lo stesso pasaggio esclamando:"すごい!!"(leggi "Sugoi", fantastico). |
The crater..wow..what if it explodes right now?!?! :D.. | Il cratere, wow...e se esplodesse proprio ora?!?! :D |
And then the way down..perhaps more tiring than the way up, considering that the knees keep reminding me that we walked for a long time.. Moreover all that whipped cream that we could see from the top, now is spraying on us the same kind of drizzle that you have in amusement parks..which at 3000m height is not so pleasant :D But this is the price to pay for the show.. | E poi la discesa...forse piu' faticosa della salita, perche' la stanchezza e' tanta e il ginocchio me lo ricorda con insistenza.. In piu' tutta quella panna montata che si vedeva dall'alto adesso ti spruzza della pioggerellina "stile Gardaland" che a 3000 metri d'altezza non e' proprio piacevole :D Ma questo e' il prezzo da pagare per lo spettacolo.. |
Once at the bottom of the volcano we are exhausted, so we eat something fast and leave towards Tokyo..a bus for Kyoto is waiting for me at 11 PM.. At the very end of the trip tough, I notice something which is worth a picture near Shinjuku station..a shop which makes PIZZOCCHERI (special food from the north of Italy..)!!!! :) | Una volta arrivati ai piedi del vulcano siamo stremati e mangiamo qualcosa velocemente per poi ripartire verso Tokyo...Alle 11 di sera mi aspetta il bus per tornare a Kyoto.. Noto, pero', un'ultima cosa vicino alla stazione di Shinjuku...PIZZOCCHERI!!!Un negozio che fa pizzoccheri..questa merita una foto :) |
Mount Fuji, another beautiful souvenir from Japan.. | Monte Fuji, un altro bel souvenir dal Giappone... |
Gran bella esperienza!
ReplyDeleteForse non dormire per 44 ore e nel mezzo scalare il Fuji per 9 è un po' una cazzata, ma ne è valsa assolutamente la pena!
decisamente!!!memorabile...
ReplyDeleteFigata. Decisamente un'esperienza da fare! Sperando che si possa fare anche in autunno/inverno.
ReplyDeleteLuca
ciao Luca!
ReplyDeletepurtroppo in autunno/inverno chiudono ufficialmente la stagione per salire..
nessuno te lo vieta...ma è altamente sconsigliato perchè ci è morta parecchia gente...